BNK48 19th Single “Colorcon Wink” – B Side “Chouhatsu no Aozora” / Tantangan di Ujung Langit
Original Lyrics: Yasushi Akimoto
Music: Kiyosumi Iida
Arrangement: Kiyosumi Iida
Thai Lyrics: Tanupop Notayanont
Dipopulerkan oleh AKB48
Lirik Thai
นี่ทรมานซะจนมากเกินไปกว่า
กว่าที่คิดที่เราคุ้นเคยมาก่อน
นี่คือเส้นทางที่รอเราใช่ไหม
ต้องวิ่งและไปต่อ
ไม่มีลิมิตจำกัดชีวิตตัวเอง
บอกใจต้องไปได้อีก
จะสูงจะชัน ถ้ามีแรงไหว
จะก้าวและปีนต่อ
บนฟากฟ้าที่แสนกว้างไกล
จะจบตรงไหน ไม่มีคำบรรยาย
ช่างยั่วเย้าและท้าทาย
ยังไงก็ต้องไป
จะให้มันจบได้ไง ถ้ายังเป็นฝันแล้วมันจะดีจริงใช่หรือเปล่านะ?
จะให้ย้อนกลับหลังไป ถ้าเธอจะหนีไปเพียงคนเดียวคิดดูใหม่ดีกว่า
จะให้มันจบได้ไง หากจะยอมแพ้ในที่ตรงนี้ ยอมได้แน่นะ?
บอกให้รู้ที ไม่จริงหรอกใช่ไหม
ไม่อยากวิ่งไป เส้นทางที่ดูเรียบง่าย
บนถนนทางเดินที่ดูสบาย
เป็นความภูมิใจตอนเด็ก ๆ วัยเยาว์
ให้รู้ว่าทำได้
แค่เหงื่อที่หยดไหลรินออกมาชุ่มกาย
ตัวเราเองก็เบาสบาย
แต่เหมือนทางชันยังอีกยาวไกล
จุดหมายนั่นอยู่ข้างหน้า
ที่ดวงอาทิตย์ยังส่องแสง
ตรงเส้นขอบฟ้าที่อยู่ไกล ๆ
มาเถอะนะ ลองท้าทาย
จะไปที่ตรงนั้น
บนเส้นทางที่ฝันไว้ จะกลับไปที่เดิม ๆ ได้ไง มีเพียงแค่เราต้องไป
จนถึงวันที่หัวใจ จะแหลกสลายมอดไหม้กลายเป็นแค่เถ้าถ่านล่องลอย
ในสักวันเธอนั้นคงได้กลับมาเล่าเรื่องราวที่เราเจอด้วยกันแน่นอน
ก็เพียงแค่เธอเชื่อในอนาคต
จะให้มันจบได้ไง ถ้ายังเป็นฝันแล้วมันจะดีจริงใช่หรือเปล่านะ?
จะให้ย้อนกลับหลังไป ถ้าเธอจะหนีไปเพียงคนเดียวคิดดูใหม่ดีกว่า
จะให้มันจบได้ไง หากจะยอมแพ้ในที่ตรงนี้ ยอมได้แน่นะ?
บอกให้รู้ที ไม่จริงหรอกใช่ไหม
Lirik Romanisasi (Pengucapan)
Ni thoraman sa chon mak koen pai kwa
Kwa thi khit thi rao khun khoei ma kon
Ni khue sen thang thi ro rao chai mai
Tong wing lae pai to
Mai mi limit jamkat chiwit tua eng
Bok chai tong pai dai ik
Cha sung cha chan tha mi raeng wai
Cha kao lae pin to
Bon fak fa thi saen kwang klai
Cha chop trong nai mai mi kham banyai
Chang yua yao lae tha thai
Yang ngai ko tong pai
Cha hai man chop dai ngai tha yang pen fan laeo man cha di ching chai rue plao na?
Cha hai yon klap lang pai tha ther cha ni pai phiang khon diao khit du mai di kwa
Cha hai man chop dai ngai hak cha yom phae nai thi trong ni yom dai nae na?
Bok hai ru thi mai ching rok chai mai
Mai yak wing pai sen thang thi du riap ngai
Bon thanon thang doen thi du sabai
Pen khwam phum jai ton dek dek wai yao
Hai ru wa tham dai
Khae nguea thi yot lai rin ok ma chum kai
Tua rao eng ko bao sabai
Tae muean thang chan yang ik yao klai
Chut mai nan yu khang na
Thi duang athit yang song saeng
Trong sen khop fa thi yu klai klai
Ma tho na long tha thai
Cha pai thi trong nan
Bon sen thang thi fan wai cha klap pai thi doem doem dai ngai mi phiang khae rao tong pai
Chon thueng wan thi huachai cha laek salai mot mai klai pen khae thao than long loi
Nai sak wan ther nan khong dai klap ma lao rueang rao thi rao choe duai kan nae non
Ko phiang khae ther chue nai anakhot
Cha hai man chop dai ngai tha yang pen fan laeo man cha di ching chai rue plao na?
Cha hai yon klap lang pai tha ther cha ni pai phiang khon diao khit du mai di kwa
Cha hai man chop dai ngai hak cha yom phae nai thi trong ni yom dai nae na?
Bok hai ru thi mai ching rok chai mai
Terjemahan Lirik (Indonesia)
Ini menyakitkan, bahkan lebih dari
yang kukira dan yang biasa kualami.
Inikah jalan yang memang menunggu kita?
Harus terus berlari dan maju,
jangan membatasi hidup sendiri.
Bilang pada hati bahwa kita bisa lebih jauh,
meski tinggi dan curam, kalau masih ada tenaga,
akan terus melangkah dan memanjat.
Di langit luas yang tak berujung,
tak ada kata yang bisa menggambarkan akhirnya.
Menggoda dan menantang,
bagaimanapun aku harus pergi.
Bagaimana mungkin ini berakhir kalau masih mimpi, benarkah itu akan indah?
Bagaimana bisa kembali jika kau mau lari sendirian, pikirkan lagi.
Bagaimana mungkin berhenti jika menyerah di sini, kau benar-benar mau menyerah?
Katakan padaku, itu tidak benar, kan?
Aku tak mau berlari di jalur yang datar dan mudah,
di jalan yang terasa nyaman.
Kebanggaan masa kecilku,
membuatku tahu bahwa aku bisa.
Keringat yang menetes membasahi tubuh,
membuatku merasa ringan,
tapi jalan menanjak masih panjang,
tujuan itu ada di depan.
Di tempat matahari masih bersinar,
di garis cakrawala yang jauh,
ayo, mari kita tantang,
menuju ke sana.
Di jalan yang dulu kita impikan,
mana bisa kembali seperti dulu hanya kita yang harus melangkah.
Sampai hari di mana hati akan hancur, terbakar,
menjadi abu yang terbawa angin.
Suatu hari nanti, kau pasti akan kembali
untuk menceritakan kisah yang kita jalani bersama.
Asal kau percaya pada masa depan.
Bagaimana mungkin ini berakhir kalau masih mimpi, benarkah itu akan indah?
Bagaimana bisa kembali jika kau mau lari sendirian, pikirkan lagi.
Bagaimana mungkin berhenti jika menyerah di sini, kau benar-benar mau menyerah?
Katakan padaku, itu tidak benar, kan?












