BNK48 Spesial Release Song – Lyric “Oh My Pumpkin!” Thai Version
Composer: Kenta Urashima
Composer: ShinQ
Lyricist: Yasushi Akimoto
Thai Lyricist: Tanupop Notayanont
Arranger: ShinQ
Dipopulerkan oleh AKB48
Lirik Thai
Ah…..Ah…Ah…Aw!
ทำไมมันถึงร้อนมากมายจริง ๆ เหลือเกิน
เหมือนถูกปิ้งในเครื่องปิ้งขนมปังเลย
ก็สองเท้าที่ฉันกำลังปั่นจักรยานบนทาง Asphalt
ให้หยุดเหงื่อที่รินไหลนั้นไม่ได้เลย
(Wow Wow Wow Wow)
เป็นฤดูร้อนที่นานเกินไปเหลือเกิน
คงไม่ได้เจอเจอะเธอนั้นยากจริง ๆ
ก็เลยอยากลงเล่นน้ำ ลองไปดูกันหน่อยดีไหม
กระโดดน้ำดังซุ่มให้ชุ่มหัวใจ
เมื่อเข้าหน้าร้อนที่ช่างรวดเร็วกะทันหัน
ในตอนที่ฉันชอบใครสักคนนั้นควรจะทำยังไง
จะมีวิธีไหนดี
Oh my pumpkin! คนที่อยู่ตรงนั้นคือ
Pumpkin ของฉันนั่นไง
ไม่มีทางเป็นไปได้เลยที่ฉันจะได้เจอเธอ…
ตกใจจริง ๆ ที่เห็นว่าเธอว่ายน้ำ ทำตัวไม่ถูก
ราวกับฉันบังเอิญเจอเงือกน้อยเลย
Oh my pumpkin! มาคนดีของฉันมา
ได้โปรดมองมาสักที
ได้สบสายตาเธอแค่เพียงเสี้ยวนาทีก็ยังดี
มาต่อเติมความสัมพันธ์ที่ดีกันทีละเล็กละน้อย
ก็จะคอย ถึงแม้เป็นเพียงแค่ฝัน
เด็ก ๆ ที่เล่นน้ำกำลังสนุกสาดน้ำกัน
ว่ายแข่งขันกัน ว่ายท่าผีเสื้อวนไป
ฉันก็เลยรู้สึกเหมือน
อยากทำเป็นเด็ก ๆ ดูบ้างได้ไหม
จะไม่ยอมแพ้ใครจริง ๆ แน่นอน
ทำให้ความรักแสนเร่าร้อนในสระว่ายน้ำ
เย็นลงยังไงดี ฉันว่าการพบเจอครั้งนี้
มาทำ ให้เป็นปาฏิหาริย์กัน
You’re my pumpkin!
อยู่ใกล้ ๆ แต่แสนไกล
Pumpkin คนดีนั่นไง!
ใจมันเต้น เต้น ๆ รัว ๆ รู้สึกได้เลยที่เจอ แค่เห็นเธอนุ่งผ้าเช็ดตัวและพูดคุยกับเพื่อนของเธอ
ริมสระน้ำ มันก็ทำให้ฉันละลาย
You’re my pumpkin!
ก็…ก็มันแอบชอบเธอ
วาดฝันถึงเธอทุกที
แค่วันนี้ได้พบได้เจอก็ฟินแล้วนะคนดี
เก็บความทรงจำที่มีภาพเธอ
ไว้คอยคิดถึงสักวัน
ฤดูร้อน ปีนี้ร้อนที่สุดเลย…
Oh my pumpkin! คนที่อยู่ตรงนั้นคือ
Pumpkin ของฉันนั่นไง
ไม่มีทางเป็นไปได้เลยที่ฉันจะได้เจอเธอ…
ตกใจจริง ๆ ที่เห็นว่าเธอว่ายน้ำทำตัวไม่ถูก
ราวกับฉันบังเอิญเจอเงือกน้อยเลย
Oh my pumpkin! มาคนดีของฉันมา
ได้โปรดมองมาสักที
ได้สบสายตาเธอแค่เพียงเสี้ยวนาทีก็ยังดี
มาต่อเติมความสัมพันธ์ที่ดีกันทีละเล็กละน้อย
ก็จะคอย ถึงแม้เป็นเพียงแค่ฝัน
Kimi wa boku no Pumpkin
(Ah….Ah…Ah….Aw!)
Lirik Romanisasi Thai
Ah… Ah… Ah… Aw!
Thammai man thueng ron mak mai jing jing luea koen
Muean thuuk ping nai khreuang ping khanom pang loei
Ko song thao thi chan kamlang pan jakkrayan bon thang Asphalt
Hai yut ngeua thi rin lai nan mai dai loei
(Wow Wow Wow Wow)
Pen rue-du ron thi nan koen pai luea koen
Khong mai dai jer jeua thoe nan yak jing jing
Ko loei yak long len nam long pai du kan noi di mai
Kra-thot nam dang sum hai chum huachai
Muea khao na ron thi chang ruad rew ka-than-han
Nai ton thi chan chop khrai sak khon nan khuan cha tham yang ngai
Cha mi withi nai di
Oh my pumpkin!
Khon thi yuu trong nan khue
Pumpkin khong chan nan ngai
Mai mi thang pen pai dai loei thi chan cha dai jer thoe…
Tokjai jing jing thi hen wa thoe wai nam tham tua mai thuk
Raokap chan bang-oen jer ngeuak noi loei
Oh my pumpkin!
Ma khon di khong chan ma
Dai bprot mong ma sak thi
Dai sop sai ta thoe khae phiang sieo na-ti ko yang di
Ma to-toem khwam samphan thi di kan thi la lek la noi
Ko cha khoi thueng mae pen phiang khae fan
Dek dek thi len nam kamlang sanuk sat nam kan
Wai khankhaen kan wai tha phi-seua won pai
Chan ko loei ru-suek muean
Yak tham pen dek dek du bang dai mai
Cha mai yom phae khrai jing jing na-non
Tham hai khwam rak saen re-raon nai sa wai nam
Yen long yang ngai di chan wa kan phop jer khrang ni
Ma tham hai pen pa-ti-han kan
You’re my pumpkin!
Yuu glai glai tae saen klai
Pumpkin khon di nan ngai!
Jai man ten ten ten rua rua ru-suek dai loei thi jer
Khae hen thoe nung pha-chet-tua lae phut khui kap phuean khong thoe
Rim sa nam man ko tham hai chan la-lai
You’re my pumpkin!
Ko… ko man aep chop thoe
Wat fan thueng thoe thuk thi
Khae wan ni dai phop dai jer ko fin laeo na khon di
Kep khwam song-cham thi mi phap thoe
Wai khoi khit thueng sak wan
Rue-du ron pi ni ron thi sut loei…
Oh my pumpkin!
Khon thi yuu trong nan khue
Pumpkin khong chan nan ngai
Mai mi thang pen pai dai loei thi chan cha dai jer thoe…
Tokjai jing jing thi hen wa thoe wai nam tham tua mai thuk
Raokap chan bang-oen jer ngeuak noi loei
Oh my pumpkin!
Ma khon di khong chan ma
Dai bprot mong ma sak thi
Dai sop sai ta thoe khae phiang sieo na-ti ko yang di
Ma to-toem khwam samphan thi di kan thi la lek la noi
Ko cha khoi thueng mae pen phiang khae fan
Kimi wa boku no Pumpkin
(Ah… Ah… Ah… Aw!)
Terjemahan Lirik
Ah… Ah… Ah… Aw!
Kenapa panas ini begitu menyiksa
Seperti dipanggang di dalam pemanggang roti
Kedua kakiku mengayuh sepeda di jalan aspal
Tak bisa menghentikan keringat yang terus menetes
(Wow Wow Wow Wow)
Musim panas ini terasa terlalu panjang
Sulit sekali bisa bertemu denganmu
Jadi kuingin bermain air, ayo coba kita lihat
Loncat ke air dengan cipratan yang membasahi hati
Saat musim panas datang begitu cepat dan tiba-tiba
Ketika aku mulai menyukai seseorang, apa yang harus kulakukan?
Adakah cara terbaik untuk mengungkapkannya?
Oh my pumpkin!
Orang yang ada di sana,
itulah Pumpkin milikku!
Tak mungkin rasanya aku bisa bertemu denganmu…
Aku begitu terkejut saat melihatmu berenang, tak tahu harus bagaimana
Seperti aku kebetulan bertemu putri duyung sungguhan
Oh my pumpkin!
Ayo, sayangku, datanglah
Tolong, pandanglah aku sekali saja
Meski hanya sekejap mata, itu pun sudah cukup
Mari perlahan membangun hubungan baik sedikit demi sedikit
Aku akan menunggu, meski hanya dalam mimpi
Anak-anak di sekitarku sedang bermain air riang gembira
Berlomba renang, gaya kupu-kupu berulang kali
Aku pun merasa
Ingin sesekali bertingkah seperti anak-anak juga
Aku benar-benar tidak akan menyerah pada siapa pun
Bagaimana mungkin mendinginkan cinta membara ini di kolam renang
Pertemuan ini, biarlah jadi sebuah keajaiban
You’re my pumpkin!
Dekat terasa jauh
Kamulah Pumpkin yang kucinta!
Jantungku berdegup kencang, seakan bisa kau dengar
Hanya melihatmu berbalut handuk dan bercanda dengan temanmu
Di tepi kolam renang, sudah cukup membuatku meleleh
You’re my pumpkin!
Aku… aku diam-diam menyukaimu
Membayangkanmu setiap saat
Hanya hari ini bisa bertemu denganmu saja sudah membahagiakan
Kenangan dengan gambarmu kusimpan baik-baik
Akan kuingat suatu hari nanti
Musim panas tahun ini—panas yang paling membara…
Oh my pumpkin!
Orang yang ada di sana,
itulah Pumpkin milikku!
Tak mungkin rasanya aku bisa bertemu denganmu…
Aku begitu terkejut saat melihatmu berenang, tak tahu harus bagaimana
Seperti aku kebetulan bertemu putri duyung sungguhan
Oh my pumpkin!
Ayo, sayangku, datanglah
Tolong, pandanglah aku sekali saja
Meski hanya sekejap mata, itu pun sudah cukup
Mari perlahan membangun hubungan baik sedikit demi sedikit
Aku akan menunggu, meski hanya dalam mimpi
Kimi wa boku no Pumpkin!
(Ah… Ah… Ah… Aw!)












