Lirik Lagu Risa Narisa – Moon and Night (จันทร์ราตรี) Ost. Love Upon a Time Series
Artis: Risa Narisa
Judul: Moon and Night
Judul dalam Bahasa Thai: Jan Ra Tri (จันทร์ราตรี)
Album:Ost. Love Upon a Time Series
Terjemahan: Malam Berbulan (IDN)
Lirik: Achariya Dulyapaiboon
Komposer: Achariya Dulyapaiboon
Arranger: Suppakit Fongtanakit
VIDEO MUSIK
LIRIK THAI
เธออยู่แห่งไหน
เธอได้ยินหรือไม่ ใจที่คิดถึงเธอ
เธอจะรู้หรือเปล่า มีคนเฝ้ารอเสมอ
ยังฝันถึงเธอทุกคืน
กาลเวลาก็ไม่มีความหมาย
นานเท่าไร ฉันรอแค่เธอ
แค่ตัวเท่านั้นที่ต้องห่างไกล
ใจของเราไม่ห่าง
ความรักยังคงเดินทางถึงกัน
หากเธอเกิดมาเพื่อฉันคนนี้
เหมือนดังราตรีคู่จันทร์
ฉันรู้ต้องมีวันนั้นที่ได้พบเธอ
ไกลสักเพียงไหน
คงไม่ไกลเกินไป หากใจของเราคงมั่น
ไม่ว่าภพชาติใด ก็คงไม่อาจขวางกั้น
เพียงหัวใจผูกกันเท่านั้นพอ
กาลเวลาก็ไม่มีความหมาย
นานเท่าไร ฉันรอแค่เธอ
แค่ตัวเท่านั้นที่ต้องห่างไกล
ใจของเราไม่ห่าง
ความรักยังคงเดินทางถึงกัน
หากเธอเกิดมาเพื่อฉันคนนี้
เหมือนดังราตรีคู่จันทร์
ฉันรู้ต้องมีวันนั้นที่ได้พบเธอ
ไกลสักเพียงไหน
คงไม่ไกลเกินไป หากใจของเราคงมั่น
ไม่ว่าภพชาติใด ก็คงไม่อาจขวางกั้น
เพียงหัวใจผูกกันเท่านั้นพอ
เพียงหัวใจผูกกันเท่านั้นพอ
LIRIK ROMANISASI
Thoe yu haeng nai
Thoe dai yin rue may jai thi khit-thueng thoe
Thoe ja ru rue plao mi khon fao ro sa-moer
Yang fan thueng thoe thuk khuen
Kan-we-la ko may mi khua-may
Nan thao-ray chan ro khae thoe
Khae tua thao-nan thi tong hang-klai
Jai khong rao may hang
Khwam-rak yang khong doen-thang thueng kan
Hak thoe koet ma phuea chan khon ni
Muean dang ra-tri khu jan
Chan ru tong mi wan nan thi dai phob thoe
Klai sak phiang nai
Khong may klai koen pai hak jai khong rao khong-man
May wa phop-chat day ko khong may at khwang-kan
Phiang hua-jai phuk kan thao-nan pho
Kan-we-la ko may mi khua-may
Nan thao-ray chan ro khae thoe
Khae tua thao-nan thi tong hang-klai
Jai khong rao may hang
Khwam-rak yang khong doen-thang thueng kan
Hak thoe koet ma phuea chan khon ni
Muean dang ra-tri khu jan
Chan ru tong mi wan nan thi dai phob thoe
Klai sak phiang nai
Khong may klai koen pai hak jai khong rao khong-man
May wa phop-chat day ko khong may at khwang-kan
Phiang hua-jai phuk kan thao-nan pho
Phiang hua-jai phuk kan thao-nan pho
TERJEMAHAN (INGGRIS)
Where are you right now?
Can you hear this heart crying out somehow?
Do you know
there’s someone waiting for you still?
Every night I dream of you, and always will
Even time means nothing now
No matter how long, I’ll wait for you somehow
Though distance keeps our worlds apart
It cannot separate our hearts
Our love still travels through the dark
If you were born to share my heart
Like the moon beside the night
I know someday our souls will reunite
No matter how far we are apart,
It will never be too far, if our hearts stay strong
Across all lifetimes, nothing could keep us apart
As long as our hearts remain as one,
where they belong
Even time means nothing now
No matter how long, I’ll wait for you somehow
Though distance keeps our worlds apart
It cannot separate our hearts
Our love still travels through the dark
If you were born to share my heart
Like the moon beside the night
I know someday our souls will reunite
No matter how far we are apart,
It will never be too far, if our hearts stay strong
Across all lifetimes, nothing could keep us apart
As long as our hearts remain as one,
where they belong
As long as our hearts remain as one,
where they belong
Dukung Artis
Streaming Lagu


Tidak ada Respon