Lirik Lagu CGM48 – Mali (มะลิ)

Miteiruka
CGM48 - Mali
A-AA+A++

Lirik Lagu CGM48 – Mali (มะลิ)

Artis: CGM48
Judul: Mali
Judul dalam Bahasa Thai: Mali (มะลิ)
Single: Mali (มะลิ)
Terjemahan: Bunga Melati (IND)

Lirik: Pongchuk Pissathanporn, Posiwa Sotthibandhu, Tanupop Notayanont
Composer: Tanupop Notayanont, Posiwa Sotthibandhu
Arranger: Tanupop Notayanont

 

VIDEO MUSIK

 

 

LIRIK THAI

​​

ท่ามกลางสายฝน กับผู้คนมากมาย
และตัวฉันไม่ต่างก็ธรรมดาเหมือนทุกอย่าง
ความจริงและฝัน ยังคู่เคียงกันไป
อยู่ที่หัวใจกับคุณค่าที่อยู่ข้างใน

เจ้าดอกมะลิหอม ๆ เย็น ๆ จะมีใครเห็นแลมองเท่าไร
เจ้าจะสวย จะสว่างสดใสได้เท่าไรหนอ

ความฝันมันไกลไปไหมนะ
มันยากแต๊ มันยากว่ายะใด
อดเอาเน่อ แหมน่อยเน่อ ต้องสู้เน่อ อย่าท้อ
บ่ะใจ้แค่มองดู เฮียนฮู้และตั้งใจ
บ่ะเมินสักเต้าใดแค่รอ
คุณค่าในตัวของฉันนะ
สักวันนะ จะให้ทุก ๆ คน
ได้เห็นนะ ได้รู้นะ ว่าฉันต้องอดทน
ใช้ทุกเวลา กี่ครั้งที่ฝึกฝน
และใช้เรี่ยวแรงจนมากมาย
ดอกมะลิดอกน้อย ค่อย ๆ เรียงร้อยไป
จะดูงดงามและเป็นได้เหมือนมาลัย
咲き続けよう (Saki tsudzuke you)

ท่ามกลางสีสัน ความร้อนเดือนมีนา
ดอกไม้สีสะดุดตาแต่ดอกสีขาวธรรมดา

เจ้าดอกมะลิ หอม ๆ เบา ๆ จะมีใครเขาแลมองเท่าไร
เจ้าจะสวย จะสว่างสดใสได้มากแค่ไหน

มะลิที่อยู่ริมรั้วนั้น ที่รั้วนั้น สดใสและน่ามอง
กลิ่นหอมนั้น เมื่อรวมกัน ยิ่งหอมยิ่งอบอวล
มาร้อยเป็นมาลัย สีขาวที่สดใส
ช่างหอมกว่าสิ่งใดทั้งมวล
มะลิแค่ดอกเดียว ลำพัง ขาดพลัง อาจสวยไม่เท่าไร
ดอกนี้นะ ดอกนั้นนะ มาร้อยด้วยกันไว้
ความรักที่ให้กัน ต่อเติมความผูกพัน
ดังน้ำที่คอยรินรดใจ
ดอกมะลิดอกน้อย ค่อย ๆ เรียงร้อยไป
จะดูงดงามและเป็นได้เหมือนมาลัย
咲き続けよう (Saki tsudzuke you)

ความฝันมันไกลไปไหมนะ
มันยากแต๊ มันยากว่ายะใด
อดเอาเน่อ แหมน่อยเน่อ ต้องสู้เน่อ อย่าท้อ
บ่ะใจ้แค่มองดู เฮียนฮู้และตั้งใจ
บ่ะเมินสักเต้าใดแค่รอ
คุณค่าในตัวของฉันนะ
สักวันนะ จะให้ทุก ๆ คน
ได้เห็นนะ ได้รู้นะ ว่าฉันต้องอดทน
ใช้ทุกเวลา กี่ครั้งที่ฝึกฝน
และใช้เรี่ยวแรงจนมากมาย
ดอกมะลิดอกน้อย ค่อย ๆ เรียงร้อยไป
จะดูงดงามและเป็นได้เหมือนมาลัย
咲き続けよう (Saki tsudzuke you)

จะยะหื้อได้หยั่งฝัน

 

 

LIRIK ROMANISASI

Tham-klang say-fon kab phu-khon mak-may
Lae tua chan may tang ko tham-ma-da muean thuk yang
Khwam-jing lae fan yang khu-khiang kan pai
Yu thi hua-jai kab khun-kha thi yu khang-nai

Chao dok ma-li hom hom yen yen ja mi khrai hen lae mong thao rai
Chao ja suay ja sa-wang sot-sai dai thao rai no

Khwam-fan man klai pai may na
Man yak tae man yak wa ya day (Aksen Utara: Yak tae… ya day)
Ot ao ner maem noy ner tong su ner ya tho (Aksen Utara: Ner)
Ba jay khae mong du hian-hu lae tang-jai (Aksen Utara: Ba jay… hian-hu)
Ba moen sak tao day khae ro (Aksen Utara: Ba moen… tao day)

Khun-kha nai tua khong chan na
Sak wan na ja hai thuk thuk khon
Dai hen na dai ru na wa chan tong ot-thon
Chay thuk we-la ki khrang thi fuek-fon
Lae chay riaw-raeng jon mak-may
Dok ma-li dok noy khoy khoy riang-roy pai
Ja du ngot-ngam lae pen dai muean ma-lay
Saki tsudzuke you

Tham-klang si-san khwam-ron duan mi-na
Dok-may si sa-dut-ta tae dok si-khao tham-ma-da

Chao dok ma-li hom hom bao bao ja mi khrai khao lae mong thao rai
Chao ja suay ja sa-wang sot-sai dai mak khae nai

Ma-li thi yu rim rua nan thi rua nan sot-sai lae na mong
Klin hom nan muea ruam kan ying hom ying ob-uan
Ma roy pen ma-lay si-khao thi sot-sai
Chang hom kwa sing day thang muan
Ma-li khae dok diaw lam-phang khat pha-lang at suay may thao rai
Dok ni na dok nan na ma roy duay kan wai
Khwam-rak thi hai kan toh-toem khwam phu-phan
Dang nam thi khoy rin rot jai
Dok ma-li dok noy khoy khoy riang-roy pai
Ja du ngot-ngam lae pen dai muean ma-lay
Saki tsudzuke you

Khwam-fan man klai pai may na
Man yak tae man yak wa ya day
Ot ao ner maem noy ner tong su ner ya tho
Ba jay khae mong du hian-hu lae tang-jai
Ba moen sak tao day khae ro

Khun-kha nai tua khong chan na
Sak wan na ja hai thuk thuk khon
Dai hen na dai ru na wa chan tong ot-thon
Chay thuk we-la ki khrang thi fuek-fon
Lae chay riaw-raeng jon mak-may
Dok ma-li dok noy khoy khoy riang-roy pai
Ja du ngot-ngam lae pen dai muean ma-lay
Saki tsudzuke you

Ja ya hue dai yang fan

 

 

TRANSLYRIC

Dalam hujan, orang berlalu
Ku tak berbeda, seperti biasanya
Realita dan juga mimpi
Beriringan, di dalam hati ini

Melati harum menawan, adakah yang perhatikan?
Secantik apa yang akan kau pancarkan?

Impian yang dituju memanglah terasa sulit
Namun bertahanlah, jangan berhenti
Kuatkan tekad di dalam diri
Pasti tidak lama lagi
Suatu hari nanti nilai diri yang kupunya
Akan kutunjukkan pada semua
S’luruh raga segenap jiwa
Semua kukerahkan
Hingga melati perlahan mekar
Dan terangkai dengan amat indah
Saki tsudzuke you!

Semi tiba di bulan Maret
Dirimu yang putih, di tengah bunga berwarna

Melati harum menawan, adakah yang perhatikan?
Secantik apa yang akan kau pancarkan?

Melati indah yang terlihat pada tepi pagar
Saat disatukan, lebih menawan
Jika dirangkai, putih yang cerah
Harum lebihi semua
Bunga melati tidaklah bisa hanya sendiri
Bunga lain haruslah menemani
Ikatan cinta kuatkan diri
Dan melengkapi hati
Hingga melati perlahan mekar
Dan terangkai dengan amat indah
Saki tsudzuke you!

Impian yang dituju memanglah terasa sulit
Namun bertahanlah, jangan berhenti
Kuatkan tekad di dalam diri
Pasti tidak lama lagi
Suatu hari nanti nilai diri yang kupunya
Akan kutunjukkan pada semua
S’luruh raga segenap jiwa
Semua kukerahkan
Hingga melati perlahan mekar
Dan terangkai dengan amat indah
Saki tsudzuke you!

Mimpi ‘kan terwujud!

 

Dukung Artis

Streaming Lagu