Lirik Lagu AKB48 – Nagori Zakura (名残り桜)

Miteiruka
AKB48 Nagori Zakura
Photo via Spotify.
A-AA+A++

Lirik Lagu AKB48 – Nagori Zakura
Japanese Title: Nagori Zakura (名残り桜)
Terjemahan: Sakura yang Tersisa
Translation: Late-blooming cherry blossoms
Single: Nagori Zakura

Lyrics: Yasushi Akimoto
Composer: karia
Arranger: APAZZI

 

Lirik Jepang

懐かしい通学路
久しぶり Hello again
あの日初めて 恋した君が横にいる

大人になんてなるか!
子供じみたこと 言ってたっけ
制服着ていない 僕たちは何者だ?

名残(なご)り桜(ざくら) 泣けて来る
何を見ても全て 何かを思い出す
風に揺れる花びら
青春はあっという間に散る
好きだった 君のこと
今でも…

教室の仲間たち
どこで春を過ごす?
風の便り やがて届かなくなった

大人になった今では
美化しているんだ あの頃
十字路で別れて 未来を上書きしよう

名残り桜 さよならだ
薄紅の花びらが青空に舞ってる
それぞれの道へ
告白はできなかったけど
何回も振り向いた
Graduation

もう きっと あんなに
切ない日々は来ないだろう
若さとは過ぎて行く季節に気づかぬこと
満開の希望はどこに行ったのか?

名残り惜しい 葉桜よ
胸に咲いた花は いつしか消えて行く
来年 また会おう
青春はあっという間に散る
好きだった 君のこと
今でも…

 

Lirik dalam Romaji (Romanisasi)

Natsukashii tsuugakuro
Hisashiburi Hello again
Ano hi hajimete koishita kimi ga yoko ni iru

Otona ni nante naru ka!
Kodomojimita koto itteta kke
Seifuku kite inai bokutachi wa nanimono da?

Nagori zakura nakete kuru
Nani wo mitemo subete nani ka wo omoidasu
Kaze ni yureru hanabira
Seishun wa atto iu ma ni chiru
Suki datta kimi no koto
Ima demo…

Kyoushitsu no nakamatachi
Doko de haru wo sugosu?
Kaze no tayori yagate todokanaku natta

Otona ni natta ima dewa
Bika shite iru nanda ano koro
Juujiro de wakarete mirai wo uwagaki shiyou

Nagori zakura sayonara da
Usubeni no hanabira ga aozora ni matteru
Sorezore no michi he
Kokuhaku wa dekinakatta kedo
Nankai mo furimuita
Graduation

Mou kitto anna ni
Setsunai hibi wa konai darou
Wakasa to wa sugite yuku kisetsu ni kizukanu koto
Mankai no kibou wa doko ni itta no ka?

Nagori oshii hazakura yo
Mune ni saita hana wa itsushika kiete yuku
Rainen mata aou
Seishun wa atto iu ma ni chiru
Suki datta kimi no koto
Ima demo…

 

 

Arti Lirik

Jalan sekolah yang penuh kenangan
Sudah lama ya, Hello again
Di hari itu, untuk pertama kalinya aku jatuh cinta padamu, dan kini kau ada di sampingku

“Aku tak mau jadi orang dewasa!”
Dulu kita pernah mengatakan hal kekanak-kanakan seperti itu, ya?
Sekarang, kita yang tidak lagi memakai seragam, telah menjadi siapa?

Sakura yang tersisa membuatku ingin menangis
Apa pun yang kulihat, segalanya mengingatkanku pada sesuatu
Kelopak bunga yang bergoyang tertiup angin
Masa muda gugur dalam sekejap mata
Aku menyukaimu…
Bahkan sampai sekarang…

Teman-teman di kelas dulu
Di manakah kalian menghabiskan musim semi kali ini?
Kabar burung (dari angin) lama-kelamaan tidak terdengar lagi

Sekarang setelah menjadi dewasa
Aku jadi mengindahkan (romantisasi) masa-masa itu
Mari berpisah di persimpangan jalan ini, dan menulis ulang masa depan kita

Sakura yang tersisa, selamat tinggal
Kelopak bunga merah muda pucat menari di langit biru
Menuju jalan kita masing-masing
Meski aku tak bisa menyatakan perasaanku dulu
Aku menoleh ke belakang berkali-kali
Graduation

Mungkin, hari-hari yang begitu menyesakkan dada
Tidak akan datang lagi
Masa muda adalah tentang tidak menyadari musim yang sedang berlalu
Ke mana perginya harapan yang dulu mekar sepenuhnya?

Daun sakura yang tersisa (saat bunga mulai gugur)
Bunga yang mekar di dada, tanpa disadari perlahan menghilang
Mari bertemu lagi tahun depan
Masa muda gugur dalam sekejap mata
Aku menyukaimu…
Bahkan sampai sekarang…

 

 

Arti Lirik (trans by Ryandra Zaidan)

Kenangan di jalan ke sekolah
Lama tak jumpa, hello again
Cinta pertama dari hari itu
Kini ada di sisiku

“Ku tak mau jadi dewasa!”
Yang aku katakan memang kekanakkan
Kar’na mau menjadi apa
Jika kita tidak berseragam

Haru dari sakura yang tersisa
Segala yang bisa kupandang
Bangkitkan semua kenangan
Angin meniup kelopak bunga
Masa muda berlalu begitu cepat
Rasa cintaku hingga sekarang masih sama

Teman sekelasku dulu
Bagaimana musim semimu?
Angin kabarmu yang berlalu
Menghilang ditelan waktu

Setelah menjadi dewasa
Masa itu jadi terasa indah
Berpisah di persimpangan
Lalu memilih masa depan

S’lamat tinggal sakura yang tersisa
Kelopak merah muda di langit
Yang berayun-ayun menuntun
Jalan kita masing-masing
Rasa cinta yang tak pernah sempat terucap
Lagi-lagi ku mengenangnya
Graduation

Hari-hari sesak itu
Pasti tidak akan datang lagi
Ketika muda memang tak sadar
Musim-musim ‘kan terus berlalu
Ke mana perginya harapan mekar itu?

Pada dahan sakura yang tersisa
Bunga mekar dalam hatiku
Perlahan-lahan mulai layu
Tahun depan jumpa lagi

Masa muda berlalu begitu cepat
Rasa cintaku hingga sekarang masih sama

 

 

English Lyric

The nostalgic route to school
It’s been a while, “Hello again”
That was the day I first fell in love
And now you’re right beside of me

I don’t wanna be a grown-up!
We used to say such childish things
Without our school uniforms
We ask ourselves, who are we?

Nagori Zakura, the scene makes me cry
Every little thing I see somehow brings me back to memories
Petals are swaying in the breeze
the spring time of life falls in the blink of an eye
I’ve loved you, I miss my salad days
Ah, still now

Friends who once shared the classroom
Where are you spending spring these days?
A little bird told me the news back then
but in time, even that faded

Now that I’ve fully grown up
I’m romanticizing those distant days
At the crossroads, we’ll part ways
Let’s overwrite the future now

Nagori Zakura, its time to say goodbye
Pale pink petals, fluttering softly
in a sky of endless blue
We’ll go our separate ways from here
I couldn’t say how much I loved you at that time
But I kept turning back so many times
Graduation

I”m sure that those bittersweet days
will never come to us again
Youth is the time when we fail to sea
the season quietly slipping away
Oh tell me, where have all our hopes,
once in the full bloom, flown away?

Farewell, wistful leafy cherry blossoms
The flower that once bloomed in my heart
eventually fades away
We should meet up again next year
the spring time of life falls in the blink of an eye
I’ve loved you, I miss my salad days
Ah, still now