Lirik Lagu AKB48 “Cécile”

Miteiruka
AKB48 Nagori Zakura
Photo via Spotify.
A-AA+A++

Lirik ini memiliki nuansa cinta diam-diam yang sangat manis dan sedikit melankolis.

Judul “Cecile” di sini merujuk pada kekaguman yang mendalam hingga meniru gaya rambut sang pujaan hati.

Lirik Jepang

こんな近くにいるのに何にも言い出せない心 虜にするあなたを見てるだけ
どうして幸せなんだろう?同じ空気 吸ってる時間想いが届いたら夢が消えちゃいそう
バスは走ってくあの坂道で揺れる度にあなたと一緒に揺れる
セシル(セシル)my love (my love)一方的な気持ちいつか観た映画のようにずっと憧れの世界
セシル(セシル)my love (my love)その髪型を真似してる私のこの恋に気づかないで
友達にも知られたくない私だけの秘密の園ずっとこのままでいい何も求めないわ
バスを降りる時ふと目が合って 微笑んだら微笑み返してくれた
セシル(セシル)so sweet (so sweet)なぜ 出会ってしまった私が書くラブストーリー妄想は傷つかない
セシル(セシル)so sweet (so sweet)後ろ髪の長さまで一から十まで ああ 一緒がいい
セシル(セシル)my dear (my dear)瞳をずっと離れない世界中でたった一人あなたしか好きになれない
セシル(セシル)my dear (my dear)お揃いの髪型は胸の奥の永遠の誓い

Romanizasi

Konna chikaku ni iru no ni
Nannimo iidasenai
Kokoro toriko ni suru
Anata wo miteru dake
Doushite shiawase nandarou?
Onaji kuuki sutteru jikan
Omoi ga todoitara
Yume ga kiechaisou

Basu wa hashitteku
Ano sakamichi de yureru tabi ni
Anata to issho ni yureru

Cécile (Cécile) my love (my love)
Ippouteki na kimochi
Itsuka mita eiga no you ni
Zutto akogare no sekai
Cécile (Cécile) my love (my love)
Sono kamigata wo mane shiteru
Watashi no kono koi ni kidzukanaide

Tomodachi ni mo shiraretakunai
Watashi dake no himitsu no sono
Zutto kono mama de ii
Nanimon motomenai wa

Basu wo oriru toki
Futo me ga atte hohoendara
Hohoemi kaeshite kureta

Cécile (Cécile) so sweet (so sweet)
Naze deatte shimatta
Watashi ga kaku rabu sutoorii
Mousou wa kizutsukanai
Seshiru (Seshiru) so sweet (so sweet)
Ushirogami no nagasa made
Ichi kara juu made aa issho ga ii

Cécile (Cécile) my dear (my dear)
Hitomi wo zutto hanarenai
Sekaijuu de tatta hitori
Anata shika suki ni narenai

Cécile (Cécile) my dear (my dear)
Osoroi no kamigata wa
Mune no oku no eien no chikai

Arti Lirik

Padahal jarak kita sedekat ini
Namun aku tak mampu mengucapkan apa pun
Hanya bisa memandangimu
Yang telah menawan hatiku
Mengapa aku merasa sangat bahagia?
Hanya dengan menghirup udara yang sama di waktu yang sama
Jika perasaanku ini sampai padamu
Mungkin mimpi ini akan sirna

Bus yang terus melaju
Setiap kali berguncang di jalan tanjakan itu
Aku ikut berguncang bersamamu

Cécile (Cécile) my love (my love)
Perasaan yang hanya sepihak ini
Bagaikan film yang pernah kutonton dulu
Dunia yang selalu aku dambakan

Cécile (Cécile) my love (my love)
Aku bahkan meniru gaya rambutmu itu
Tolong, jangan sadari cintaku ini

Aku bahkan tak ingin teman-temanku tahu
Inilah taman rahasia milikku sendiri
Biarlah selamanya seperti ini saja
Aku tidak akan menuntut apa-apa

Saat turun dari bus
Tiba-tiba mata kita bertemu dan aku tersenyum
Dan kau membalas senyumanku

Cécile (Cécile) so sweet (so sweet)
Mengapa kita harus bertemu?
Kisah cinta yang kutulis sendiri ini
Khayalan tidak akan menyakiti hatiku

Cécile (Cécile) so sweet (so sweet)
Sampai panjang rambut bagian belakang pun
Dari satu sampai sepuluh, ah, aku ingin kita sama

Cécile (Cécile) my dear (my dear)
Matamu tak pernah lepas dari ingatanku
Hanya ada satu orang di seluruh dunia ini
Hanya dirimu yang bisa kucintai

Cécile (Cécile) my dear (my dear)
Gaya rambut kita yang kembar ini
Adalah janji abadi di lubuk hatiku